Abreviaturas empleadas
Abreviaturas empleadas
Glosario de abreviaturas y términos empleados:
7ºGU: 7ª Dirección Principal (7 Главного Управления).
AA o AAA: Artillería Antiaérea.
Aerosani: moto de nieve propulsada por una hélice y que iba sobre esquíes.
ArkhVO: Distrito Militar de Arkhangelsk (Архангельский военный округ, АрхВО, Архангельский ВО).
Armeiskom: apelativo cordial por el que se conocían los aparatos de la Aviación del Ejército (армейском).
ASP: armas de aviación (авиационных средств поражения, АСП).
atm: atmósfera (unidad de presión).
AZh-2: ampolla antitanque, rellenada con mezcla incendiaria KS (80% fósforo y 20% de azufre) u otra formulación explosiva o inflamable.
BCh: ojiva (Боевая часть, БЧ).
BDP: Planeador de desembarco de combate (Боевой десантный планёр, БДП).
BF: Frente de Bryansk (Брянскый Фронт, БФ).
BNT NKAP: Oficina de Nuevas Tecnologías del Comisariado del Pueblo de la Industria de Aviación (Бюро новой техники наркомата авиапромышленности, БНТ НКАП).
Buffeting: inestabilidad de alta frecuencia causada por la separación del flujo aerodinámico.
BVF: Flotilla del mar Blanco (Беломорской военной флотилией, БВФ).
BTU: Directorado de medios blindados (Бронетанкового Управления, БТУ).
BVO: Distrito Militar de Bielorrusia (Белорусский военный округ, БВО).
B/Z: dotación de munición (Боевой запас, Б/З).
CdG: centro de gravedad de la aeronave, bomba o proyectil.
СhP: emergencia (Чрезвычайное происшествие, ЧП).
DBA: regimiento de bombardeo y desembarco aéreo (десантно-бомбардировочных авиационных полков).
Desantniky: apelativo cordial por el que se conocían a los paracaidistas de las VDV (ВДВ десантники).
DVF: Zona de defensa aérea del Lejano Oriente (Дальневосточная зона ПВО).
DFL: Instituto Alemán de investigación para el vuelo (Deutsche Forschungsanstalt für Luftfahrt).
DFS: Instituto Alemán de investigación para el vuelo a vela (Deutsche Forschungsanstalt für Segelflug).
dpa: cartuchos por arma.
dpm: disparos por minuto.
dps: disparos por segundo.
DSP-10, madera-Delta, Lignofol o Balinita: designación del material Lignofol, un material plástico a base de resina de formaldehído y fibras de madera prensado a alta presión en caliente.
FKP: fotoametralladora (фото камера пушка).
Flematizar: añadir una sustancia a un explosivo para aumentar su seguridad durante la manipulación y el transporte.
Frontovikh: apelativo cordial por el que se conocían los aparatos de la Aviación Frontal (фронтовых).
GABTU: Dirección Principal de tanques blindados (Главное Автобронетанковое Управление, ГАБТУ).
GAU VS: Dirección Principal de Artillería de las Fuerzas Armadas (Главного артиллерийского управления Вооруженных Сил, ГАУ ВС).
Getinax: papel impregnado en resina fenólica resistente al fuego.
g/HP/h: consumo de combustible expresado en g de combustible por HP de potencia y hora de vuelo.
Giproaviaproma: Instituto nacional para el diseño de plantas de fabricación de aviones (Государственный институт по проектированию заводов авиационной промышленности, Гипроавиапрома).
GK: diseñador jefe (Главный конструктор).
GKNIPAS: Polígono de Investigación y Pruebas gubernamentales para Sistemas de Aviación (Государственный казенный научно-испытательный полигон авиационных систем).
GKO o GOKO: Comité de Defensa del Estado (Государственного комитета обороны).
Glavsevmorput o GUSMP: Directorado general de la Ruta del Mar del Norte (Главное Управление Северного Морского Пути, ГУСМП).
GMSh VMF: Cuartel General de las VMF (Главного морского штаба ВМФ).
GNII GVF: Instituto de investigación de la Flota Aérea Civil (Государственный научно-исследовательский институт Гражданского Воздушного Флота) .
GP: vuelo horizontal (горизонтальный полет).
GPI-1: Instituto de Proyectos Gubernamentales Nº1 (1-й Государственный проектный институт).
GSI: pruebas estatales (Государственная инспекция).
GST: denominación del hidroavión Consolidated PBY Catalina.
GUAS: Dirección General de Construcción de Aeródromos, perteneciente al NKVD (Главное управление аэродромного строительства, ГУАС НКВД).
GUIA: Dirección Principal de Aviación de Cazas (Главным управлением истребительной авиации, ГУИА).
GUV GMCh: Dirección General de Armamento de Unidades de Mortero de la Guardia (Главного управления вооружения гвардейских минометных частей, ГУВ ГМЧ).
GUP: Dirección General de planeadores (Главное управление планеров, ГУП).
GU PVO: Dirección Principal de Defensa Aérea (Главного управления противовоздушной обороны).
GU SMP: Dirección General de la Ruta del Mar del Norte (Главного Управления Северного Морского Пути).
GUZiTS: Departamento de Pedidos Principales y Suministro Técnico de la Fuerza Aérea (Главное управление заказов и технического снабжения ВВС).
GVF: Flota Aérea Civil (Гражданского Воздушного Флота).
HB: Hora de Berlín.
HL: Hora local.
HM: Hora de Moscú.
HP: caballo de potencia.
HUS: Héroe de la Unión Soviética (Герой Советского Союза).
IAS: velocidad indicada por el anemómetro (Indicated Airspeed).
Ilya: apelativo cordial por el que se conocían los IL-2 (Илья).
kg/s: kg por segundo; medida de consumo de combustible en motores cohete ó masa de proyectiles disparados por la combinación de armamento en un segundo (salva de un segundo).
KhVO: Distrito Militar de Kharkov (Харьковский военный округ, ХВО).
KI: pruebas de control (контрольные испытания, КИ).
KIAP: regimiento de cazas embarcado (Корабельный Истребительный Авиационный Полк).
KIAS: velocidad indicada por el anemómetro, en nudos (Knots Indicated Airspeed).
KO: Comité de Defensa (комитета обороны).
Komandir Diviziy o Komdiv: comandante de división (командир дивизии).
Komandir Eskadrill o Komesk: líder de escuadrilla (командир эскадрильи).
Komandir Polka o Kompolk: líder de regimiento (командир полка).
Komandir Zveno o Komzveno: líder de formación (командир звено).
KOVO: Distrito Militar de Kiev (ВВС Киевского особого военного округа, KОВО).
KPG: Partido comunista de Alemania (Коммунистической партии Германии, КПГ).
KR: Puesto de mando de radio (командная радиостанция “КР”).
LBS: línea del frente (линии боевого соприкосновения, ЛБС).
LenARM: Estación de trabajo de Leningrado.
LII VVS: Laboratorio de pruebas de vuelo de las VVS (Лётно-исследовательский институт ВВС).
LIS: estación de pruebas de vuelo (летно-испытательной станции).
LTD: datos, prestaciones de vuelo (летно-технические данные).
Luftwaffe: Fuerza Aérea Alemana entre 1933-45.
LU: instalación de escotilla (люк установка).
LVO o LenVO: Distrito Militar de Leningrado (Ленингрaдский воeнный oкруг, ЛВО, ЛенВО).
M: millón, millones.
METEO: condiciones meteorológicas.
MNIIRE: Instituto de investigación radioelectrónica de la Armada (Морской НИИ радиоэлектроники, MНИИРЭ).
MP: Motor-cañón (motor con un hueco entre los cilindros para alojar un arma, Мотор-Пушка).
MRM: radiobaliza, baliza de posición (Маркерный радиомаяк, МРМ).
MVO: Distrito Militar de Moscú (Московский воeнный oкруг, МВО).
NIAS-43: Manual del Servicio de Ingeniería de Aviación de 1943 (Наставлении по инженерно-ави- ационной службе, НИАС-43).
NARKOMLES o NKLes: Comisariado Popular de la Industria Forestal de la URSS (Народный комиссариат лесной промышленности СССР, Наркомлес ó НКЛес).
NII SPVA: Instituto de Investigación de Armas de pequeño calibre y armamento de cañones de aviación (Научно-Иследовательского Института Стрелково-Пушечного Вооружения Авиации).
NII ST: Instituto de Investigación de comunicaciones y equipos especiales (Научно-Исследовательский Институт Связи и особой техники НИИ СT).
NII VVS: Instituto de Investigación de la Fuerza Aérea (Научно-Исследовательский Институт Военно-Воздушных Силб НИИ ВВС).
NIP AV: Polígono de Pruebas Científicas de Armas de Aviación (Научно-Испытательного Полигона Авиационного Вооружения, НИП АВ).
NIU VUZ VVS: Instituciones de Investigación de la Fuerza Aérea e Instituciones de Educación Superior (Научно-исследовательскими учреждениями и высшими учебными заведениями ВВС).
NIZAP: Polígono de Pruebas Científicas de Armamento de AAA (Научно-Испытательный Зенитно-Артиллерийский Полигон, НИЗАП).
NKAP: Comisariado Popular de la Industria de Aviación (Народный комиссариат авиационной промышленности, HKAП СССР).
NKBP: Comisariado Popular de municiones (Hаркомата боеприпасов, HKБП).
NKEP: Comisariado Popular de la Industria Eléctrica (Народный комиссариат электропромышленности, НКЭП СССР).
NKF: Comisariado de Hacienda de la URSS (Народный комиссариат финансов).
NKKhP: Comisariado Popular de la Industria Química (Народный комиссариат химической промышленности, HKXП СССР).
NKPSM: Comisariado Popular de la Industria de Materiales de Construcción (Народный комиссариат промышленности строительных материалов, HKПСM СССР).
NKSP: Comisariado Popular de la Industria Naval (Народный комиссариат судостроительной промышленности, НКСП СССР).
NKV: Comisariado de Armamento de la URSS (Народный комиссариат вооружения, HKB СССР).
NVMB: Base Naval de Novorossiysk (Новороссийской военно-морской базе, НВМБ).
OAPP: Regimiento independiente de planeadores de aviación (отдельный авиационно-планёрный полк, ОАПП).
OdVO: Distrito Militar de Odessa (Одесскый военный округ ОдВО).
OER: Organización de desarrollo económico (Oрганизация Экономического Развития, ОЭР).
OG: grupo especial (Особую группу).
OGM: departamento del jefe de mecánica (отдела главного механика, ОГМ).
OKL: Alto Mando de la Luftwaffe (Oberkommando der Luftwaffe).
OKW: Alto Mando de la Wehrmacht (Oberkommando der Wehrmacht).
OMAG: Grupo aéreo marítimo especial (Особая морская авиагруппа, ОМАГ).
Orgaviaproma: Organización para la producción aeronáutica (Организация авиационного производства, Оргавиапрома).
OO: destacamento independiente (отдельного отряда).
OrVO: Distrito Militar de Oriol (Орловскый военный округ ОрВО).
OSOAVIAKhIM (OAKh o OAX): Unión de Sociedades de Asistencia para la Defensa y Construcción Aeronáutica y Química de la URSS (Союз Oбществ Cодействия Oбороне и Aвиационно-Xимическому Cтроительству СССР, ОСОАВИАХИМ).
OUU GVF: Destacamento de la Dirección Ucraniana de la Flota Aérea Civil (отряда Украинского Управления ГВФ).
Pa: presión antes de la entrada de aire en el carburador.
PAP: Grupo aéreo de transferencia de aeronaves (перегоночную авиагруппу).
PARM: taller de reparación de aviones del regimiento (полковая авиаремонтная мастерская).
Pasaporte: documento del Sistema Unificado de Documentación de Diseño que contiene las principales características del producto y las marcas de aceptación.
PB: Bombardero en picado (Пикирующий Бомбардировщик).
PDB OER: Oficina del despacho de planificación de la Organización de desarrollo económico (Планово диспетчерское бюро, ПДБ ОЭР).
Pevoshny: apelativo cordial por el que se conocían los cazas de las IA PVO (пэвэошные).
Peshka: apelativo cordial por el que se conocían los Pe-2/Pe-3 (Пешка).
PGU: Universidad Estatal de Pavlograd (Павлодарский государственный университет).
PMPU: Rumbo de la pista de aterrizaje (Посадочный магнитный путевой угол).
PriVO: Distrito militar del Báltico (Краснознамённый Прибалтийский военный округ, ПрибВО).
PRM: baliza no direccional (NDB, Приводная радиостанция).
PTAB: bomba antitanque de carga hueca y lanzamiento aéreo (противотанковую кумулятивную авиабомбу, ПТАБ).
PTsN: consola central de monitorización del sobrecompresor (Пульт централизованного наблюдения).
PUAZO: dispositivo de control de artillería antiaérea (приборы управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО).
PUVRD: pulsorreactor (Пульсирующий воздушно-реактивный двигатель).
PVO: zona de defensa aérea (Противовоздушной Oбороны).
PVP: Planeador de picado explosivo (Пикирующий Взрывной Планер, ПВП).
RDTT: motor cohete de combustible sólido (ракетный двигатель твёрдого топлива).
RemBaze: base de reparaciones (Ремонтной базе).
RLM: Ministerio del Aire del Reich (Reichsluftfahrtministerium).
RN: Timón de dirección (Руль направления, РН).
RNII: Instituto de Investigación de Cohetes (Реактивный научно-исследовательский институт).
Rotte (pl. Rotten): unidad mínima de combate de la Luftwaffe, dos aparatos.
RPD: regulador de presión constante (регулятора постоянства давления, РПД).
RPK: radiocompás (Радиополукомпас).
RPK: sistema de radio para el control de fuego de AAA (радиоприборные комплексы управления огнем зенитной артиллерии, РПК).
RPU: dispositivo de lanzamiento de cohetes (Pакетно-Пускового Устройства, РПУ).
RSI: estación de radio para caza (Pадиостанция истребителя, PCИ).
RSKD: cohete de carga hueca (реактивный снаряд кумулятивного действия).
RUD: palanca de gestión de potencia del motor (Руль управления двигателем, РУД).
RUS: palanca de mando del piloto (Руль управления самолётом, РУС).
RV: Timón de profundidad (Руль высоты, РВ).
SAKh: cuerda aerodinámica media (средней аэродинамической хорды).
SAVO: Zona de defensa aérea de Asia central (Среднеазиатская зона ПВО).
Savol: líquido transparente, usado como plastificante para alcohol, nitrocelulosa, perclorovinilo y otros barnices.
Schwarm (pl. Schwärme): unidad de combate de la Luftwaffe formada por 2 Rotten.
SF: Frente de Steppe (Степной Фронт, СФ).
SKB: Oficina de diseño especial (Cпециальное конструкторское бюро).
SKVO: Distrito Militar del Cáucaso Norte (Северо-Кавказский военный округ, СКВО).
SNK: Consejo del Comisariado del pueblo de la URSS (Совет народных комиссаров СССР).
SON: Estación de corrección artillera (Cтанций орудийной наводки, COH).
SPB: Oficina de proyectos especiales (Специальное проектное бюро, СПБ).
SPU: intercomunicador de aeronave (самолетное переговорное устройство, СПУ).
SS: aeronave de enlace y comunicación (самолеты связи, CC).
Stratostat: aerostato estratosférico (Cтратосферный аэростат).
SVAPSh: Escuela de planeadores de aviación militar de Saratov (Саратовскую военную авиационно-планерную школу, СВАПШ).
SVO: Frente de Stalingrado (Сталинградский военный округ, СВО).
SVO: Distrito Militar de Steppe (Степной военный округ, СВО).
Svoy-Chuzhoy: IFF, identificación amigo-enemigo (свой-чужой).
TASSR: República Socialista Soviética Autónoma Tártara (Татарская Автономная Советская Социалистическая Республика).
Tm: Tonelada métrica, 1000 kg.
TOA: hora de llegada (Time of Arrival).
TOD: hora de despegue (Time of departure).
TOT: hora de llegada al objetivo (Time over Target).
TRB: Tonelada de registro bruto.
TRD: turborreactor (Турбореактивный двигатель).
TRDD: turbofán (Двуконтурный Турбореактивный двигатель).
TsA o TsA NII VVS: Aeródromo Central del NII VVS KA (Центральный Аэродром НИИ ВВС KA).
TsAO: Distrito Central de Moscú (Центра́льный администрати́вный о́круг).
TsIAM: Instituto Central de Motores de Aviación (Центральный Институт Авиационного Моторостроения).
TsK: Comité Central del PCUS (Центральный Комитет КПСС).
TsVMA: Archivo Central Naval (Центральный военно морской архив, ЦВМА).
TS OAKh SSSR: Comité Central del OSOAVIAKhIM de la URSS (Центральный Комитет Осоавиахим CCCP).
TsUS Aeroflot: Centro de Aceptación Técnica de Aeroflot (Центр управления сетями Aэрофлот).
TTT: requisitos técnicos y tácticos (тактико-технических требований).
TTX: características técnicas y tácticas (тактико-технические характеристики).
TVD: turbohélice (Турбовинтовой двигатель).
UAP: escuadrilla de entrenamiento del regimiento de aviación (Эскадрильи Учебного Авиаполка).
UAPP: regimiento de entrenamiento de planeadores de aviación (учебным авиационно-планёрным полком, УАПП).
UER GU VVS: Departamento de Operación y Reparación de la Dirección principal de las VVS (Управление по эксплуатации и ремонту ГУ ВВС).
UOS: Oficina de construcción experimental (Управления опытным строительством, УОС).
UPA: Administración de Aviación Polar (Управление Полярной Aвиации).
VETI: Instituto de Electrotécnica de la Unión Soviética (Всесоюзным электротехническим институтом, ВЭТИ).
VIAM: Instituto de Investigación Científica de Materiales de la URSS (Всесоюзного научно-исследовательский институт авиационных материалов).
VDV: Tropas aerotransportadas, paracaidistas (Воздушно-десантные войска).
VDK: Cuerpo aerotransportado, de paracaidistas (воздушно-десантный корпус).
VGITiS: Instituto Estatal de Telemecánica de la Unión Soviética (Всесоюзный государственный институт телемеханики и связи, ВГИТиС).
VMG: Grupo motor, comprende motor, hélice y sistemas de refrigeración, lubricación, conducciones y radiadores (Винтомоторная Группа, ВМГ).
VNIIRE: Instituto de Investigación Radioelectrónica de la Unión Soviética (Морской НИИ радиоэлектроники, BНИИРЭ).
VNOS: puesto de vigilancia aérea, aviso y comunicación (воздушное наблюдение, оповещение и связь, ВНОС).
VOG: Grupo Operativo Oriental (Восточной оперативной группы).
VPP: Pista de aterrizaje (Взлётно-посадочная полоса, ВПП).
VRD: motor a reacción (Воздушно-реактивный двигатель).
VShSh: escuela de navegantes de las VVS (Высшая школа штурманов, ВШШ ВВС).
VV: carga explosiva (взрывчатого вещества, BB).
VVS: Fuerza Aérea Soviética (Военно-Воздушных Сил).
VVS BF: Fuerza Aérea del Frente de Bryansk (Военно-воздушные силы Краснознаменного Брянского фронта, ВВС БФ).
VVS ChF: Fuerza Aérea de la Flota del Mar Negro (Военно-воздушные силы Черноморского флота, ВВС ЧФ).
VVS KBF: Fuerza Aérea de la Flota del Mar Báltico (Военно-воздушные силы Краснознаменного Балтийского флота, ВВС КБФ).
VVS KF: Fuerza Aérea de la Flotilla del Mar Caspio (Военно-воздушные силы Каспийской флотилии, ВВС КФ).
VVS KF: Fuerza Aérea del Frente de Kalinin (Военно-воздушные силы Калининского фронта, ВВС KФ).
VVS SF: Fuerza Aérea de la Flota del Mar del Norte (Военно-воздушные силы Северного флота, ВВС СФ).
VVS SKF: Fuerza Aérea del Frente del Cáucaso Norte (Военно-воздушные силы Северо кавказного фронта, ВВС СKФ).
VVS TF: Fuerza Aérea de la Flota del Océano Pacífico (Военно-воздушные силы Тихоокеанского флота, ВВС ТФ).
VVS VF: Fuerza Aérea del Frente de Volkhov (Военно-воздушные силы Волховского фронта, ВВС ВФ).
VVS VF: Fuerza Aérea del Frente de Voronezh (Военно-воздушные силы Воронежского фронта, ВВС ВФ).
VVS ZKF: Fuerza Aérea del Frente del Cáucaso Occidental (Военно-воздушные силы Западного кавказного фронта, ВВС ЗKФ).
VVS ZF: Fuerza Aérea del Frente Occidental (Военно-воздушные силы Закавказного фронта, ВВС ЗФ).
YuZF: Frente Sudoccidental (Юго-Западный Фронт, ЮЗФ).
ZabVO: Distrito Militar Transbaikal (Забайкальская военный округ, ЗабВО).
ZakVO: Distrito Militar Transcaucásico (Закавказский военный округ, ЗакВО).
ZapOVO: Distrito Militar Occidental (Западного особого военного округа, ЗапОВО).
Zavod: fábrica, planta o factoría.
ZB: Brigada de reserva (Запасную бригаду).
ZhRD: motor cohete de combustible líquido (Жидкостный ракетный двигатель).
ZIF: Planta “Frunze” (Завод им. Фрунзе).
ZOK: fábrica de estructuras experimentales (Завод опытных конструкций).
ZOS: compañía de apoyo en tierra para navegación de aeronaves (земного обеспечения самолетовождения, роты ЗОС).